این نامه از آمریکا به سوی سرزمین کاج و زیتون روانه شد، جهانیان را تکان داد و آنها را به تفکر و تأمل واداشت.
تقدیم به خواهر مسلمانم:
ما زنان آمریکایی را شست و شوی مغزی داده اند تا در مورد زنان مسلمان به عنوان زنانی بیندیشیم که مظلوم و ستمدیده اند!
آنکه مظلوم واقع شده ما زنان آمریکایی هستیم؛ بردگانی که ارزشمان تنزّل یافته است. من به چشم خود تجاوز صهیونیست ها به لبنان را دیده ام؛ اما چیزهای دیگری هم دیده ام. من؛ تو(زن لبنانی) را دیدم که به همراه فرزندان خود برای زندگی تلاش می کنی. لباس های ساده ی شما در عین سادگی، نشان حجب و حیا و عفت شماست. من زیبایی شما را حسّ کرده ام، اما نه فقط زیبایی ظاهری؛ که زیبایی درونتان را. با دیدن شما یک احساس قوی به من دست می دهد؛ احساس رشک به شماً متأسفم که نمی توانم به این مردم کمک کنم، اما قدرت، زیبایی، نجابت و مهم تر از همه خوشحالی شما را تحسین می کنم. آری این قدرت ایمان شماست که باعث شده تا زیر بمباران بی امان صهیونیست ها از ما زنان آمریکایی شاداب تر باشید! چرا که شما هنوز با طبیعت زنانه ی خود زندگی میکنید. من هم تا دهه ی 1960 به این زندگی عادت داشتم، تا اینکه بمباران های دشمن ما را نشانه گرفت. این بمباران متفاوت بود. آنها اخلاق و عفت ما را نشانه رفته بودند. این حمله بسیار نامحسوس بود! صهیونیست ها از هالیوود به ما حمله کردند. همه ی تولیدات هالیوود، بسته هایی از دروغ و تحریف واقعیت هاست.
تولیدکنندگان محصولات هالیوود، رفتارهای نامشروع را به عنوان رفتارها و سرگرمی های بی ضرر نشان میدهند؛ چون می خواهند با برنامه های مسموم و سمّی خود، بافت اخلاقی جوامع را از بین ببرند. خواهش میکنم زهر آن ها را نخورید؛ چون زهرشان پادزهر ندارد. این برنامه ها، ما زنان آمریکایی را خوشبخت نشان میدهد که از پوشیدن لباس هایی همچون هرزه ها، قانع بودن به نداشتن خانواده یا فرزند به خود می بالیم، اما باور کنید ما از نوع زندگی مان ناخرسندیم. میلیون ها نفر از ما مصرف کنندگان دائمی داروهای ضد افسردگی هستند. صهیونیست ها می خواهند خانواده های شما را هم متلاشی کنند. شما را به داشتن فرزندان کمتر متقاعد می کنند. آنها خانواده را به عنوان بردگی، مادری را به عنوان اسباب مصیبت و آفت؛ پاکی و نجابت را عقب ماندگی و … معرفی می کنند. مدل های طراحی شده در گنداب غرب، به شما القاء می کند که با ارزش ترین دارایی شما، جنسیت و جذابیت جسمی شماست؛ اما لباس های عفیف و حجاب شما پرجاذبه تر از هر مُد غربی است؛ آنچه نشان دهنده ی عزت نفس و اعتماد به نفس شماست. جاذبه های جسمانی زن باید از دید چشمان بی لیاقت پوشانده شود البته باید هدیه ای باشد از طرف تو برای مردی که آنقدر دوستت دارد و برایت احترام قائل است که با تو ازدواج میکند. از آنجایی که مردان شما همچنان مردانه در برابر دشمنان متجاوز مقاومت میکنند، سزاوار بهترین هدیه ی شما هستند.
مردان ما دیگر حتی پاکدامنی نمی خواهند، آن ها درّ گرانبها را درک نمی کنند، آن ها سنگ مصنوعی و پر زرق و برق را انتخاب می کنند که آن را نیز پس از سوء استفاده رها میکنند!
گوهر بارترین سرمایه های تو، زیبایی درون ات، نجابتت و آن چیزی است که تو را، تو کرده است.
امّا متأسفانه گاهی میبینم که برخی از زنان مسلمان سعی می کنند در پوشش خود مثل غربی ها باشند. از نظر ما شما الماس های بی عیب و نقص هستید. اجازه ندهید به سنگ های مصنوعی براق تبدیل تان کنند. ما زنان صرف نظر از نژاد، ملّیت و دینمان، هر جای دنیا که باشیم، یکی هستیم و تفاوتی نمی کند. ما عشق می ورزیم، فرزندانمان را بزرگ می کنیم و آسودگی مردانی را که دوستمان دارند، در خانه فراهم می کنیم؛ اما حال، ما زنان آمریکایی در این باور که با داشتن شغل و خانه ای برای خودمان که در آن به تنهایی زندگی میکنیم، تنها مانده ایم و فریب خورده ایم.
ملتمسانه از شما میخواهم عفت و پاکدامنی خود را حفظ کنید؛ چرا که ما زنان غربی راه زندگی مان را گم کرده ایم. ما به شما زنان مسلمان نیاز داریم که در زندگی شما را الگوی خود سازیم، پس عفت و پاکدامنی خود را با چنگ و دندان حفظ کنید و آنها را قدر نهید.
نویسنده : جوآنا فرانسیس – نویسنده و روزنامه نگار ایالات متحده آمریکا
بازدیدها: 211