مهدویت در قرآن – قسمت 8 – آیه 5 سوره اسرا
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْکُمْ عِباداً لَنا أُولي بَأْسٍ شَديدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ کانَ وَعْداً مَفْعُولاً
ترجمه فارسی :
آیت الله مشکینی
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولاً
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما: پس زمانى كه آيد وقت موعود اولين فساد كه ظلم و تعدى به غايت رسد و خون ناحق ريزند. بَعَثْنا عَلَيْكُمْ: برانگيزانيم بر شما بر سبيل خذلان و مؤاخذه به شآمت كفر و طغيان. و مسلط سازيم: عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ: بندگانى را كه مخلوق ما، صاحب قوت شديد هستند و تخليه نمائيم بين ايشان و آنان.
نكته: قوله (عِباداً لَنا) اضافه خلق است نه مدح، زيرا به اتفاق مفسرين، اين شخص بخت النصر بوده، و بنا به قولى مراد مؤمنيناند، يعنى امر نمائيم مؤمنين را به قتال و جهاد ايشان.
فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ: پس تردد كنند درون شهرها را بطلب آن كه آيا كسى يافت مىشود كه نكشته باشند او را تا بكشند. وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا: و باشد موعود عقاب، شدنى، كه تخلف نيايد و محققا واقع گردد. پس چون بخت النصر بر آنها مسلط شد، علماء و بزرگان را كشت، تورات را سوزانيد، مسجد را خراب كرد، و هفتاد هزار نفر آنان را اسير نمود.
عياشى «1» از حضرت باقر عليه السّلام روايت نموده مراد از عبادا لنا اولى بأس شديد حضرت قائم عليه السّلام و اصحاب آن بزرگوارند.
و بنا به روايت برهان «2» جماعتى هستند كه مبعوث فرمايد خداى تعالى ايشان را پيش از خروج قائم عجل اللّه فرجه، پس طلب نكنند خون بهاى آل محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را مگر آن كه بكشند او را.
بنابراين روايات، مراد از آيه، بندگان مؤمنيناند كه خداى تعالى به جهت انتقام از دشمنان آل محمد عليهم السّلام برانگيزاند. اين تفسير، باطن آيه شريفه است. 3
پي نوشت:
- برهان، جلد 2، صفحه 406 و 407.
- تفسير اثنا عشري، ج7، ص: 330
- تفسير اثنا عشري، ج7، ص: 331
تفسیر اثنی اعشری :
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولاً (5)
فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما: پس زمانى كه آيد وقت موعود اولين فساد كه ظلم و تعدى به غايت رسد و خون ناحق ريزند. بَعَثْنا عَلَيْكُمْ: برانگيزانيم بر شما بر سبيل خذلان و مؤاخذه به شآمت كفر و طغيان. و مسلط سازيم: عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ: بندگانى را كه مخلوق ما، صاحب قوت شديد هستند و تخليه نمائيم بين ايشان و آنان.
نكته: قوله (عِباداً لَنا) اضافه خلق است نه مدح، زيرا به اتفاق مفسرين، اين شخص بخت النصر بوده، و بنا به قولى مراد مؤمنيناند، يعنى امر نمائيم مؤمنين را به قتال و جهاد ايشان.
فَجاسُوا خِلالَ الدِّيارِ: پس تردد كنند درون شهرها را بطلب آن كه آيا كسى يافت مىشود كه نكشته باشند او را تا بكشند. وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا: و باشد موعود عقاب، شدنى، كه تخلف نيايد و محققا واقع گردد. پس چون بخت النصر بر آنها مسلط شد، علماء و بزرگان را كشت، تورات را سوزانيد، مسجد را خراب كرد، و هفتاد هزار نفر آنان را اسير نمود.
عياشى «1» از حضرت باقر عليه السّلام روايت نموده مراد از عبادا لنا اولى
بأس شديد حضرت قائم عليه السّلام و اصحاب آن بزرگوارند.
و بنا به روايت برهان «2» جماعتى هستند كه مبعوث فرمايد خداى تعالى ايشان را پيش از خروج قائم عجل اللّه فرجه، پس طلب نكنند خون بهاى آل محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را مگر آن كه بكشند او را.
بنابراين روايات، مراد از آيه، بندگان مؤمنيناند كه خداى تعالى به جهت انتقام از دشمنان آل محمد عليهم السّلام برانگيزاند. اين تفسير، باطن آيه شريفه است.
پی نوشت:
(1) جلد 2، صفحه 281.
(2) برهان،ج2،صص 406-407
منبع اصلی: تفسير اثنا عشري، ج7، ص: 331( نرم افزار جامع التفاسیر)
تفسیر شریف لاهیجی :
مراد از «فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ» اينست كه هر گاه بيايد وقت ايفاء وعده اول از برانگيختن دو طايفه بر قاتلان امام حسين عليه السّلام كه عند اللَّه مقرر گرديده برانگيزانيم پيش از خروج قائم آل محمد عباد ما را كه صاحب شوكت و قوت سخت باشند و نگذارند كسانى را كه صاحب جنايت و ظلم باشند در حق آل محمد مگر آن كه آن را بكشند و بساط زمين را از لوث ايشان مطهر گردانند مانند مختار بن ابى عبيده ثقفى و اشباه آن و مراد از «وَ كانَ وَعْداً مَفْعُولًا» اينست كه وعده بعثت طايفه ثانيه كه آن خروج قائم آل محمد است وعدهايست ثابت و محقق.
منبع اصلی: تفسير شريف لاهيجي، ج2، ص: 778(نرم افزار جامع التفاسیر)
ترجمه و تفسیر استاد قرائتی :
تفسیر سوره اسراء » | |
الحمدللّه ربّ العالمین و صلّى اللّه على سیّدنا و نبیّنا محمّد و اهل بیته الطاهرین
در زمانى زندگى مىكنیم كه انواع تبلیغات، توطئهها و انحرافات، فطرت، عقل و دین انسانها را مورد تهاجم قرار داده است. جاى تردید نیست كه هرچه تاریكى بیشتر شود به نور بیشترى نیاز داریم و هرچه امواج خطرناكتر شوند، كشتى مطمئنترى لازم است. قرآن، نور الهى و پیامبر واهلبیت اوعلیهم السلام كشتى نجاتند، ولى بهرهگیرى از این دو سرچشمهى زلال، نیاز به شناخت و ایمان دارد. لذا باید به سراغ قرآن برویم، امّا نه در حدّ تلاوت و تجوید، بلكه در حدّ تدبّر و تفسیر و بالاتر از آن در حدّ عمل و تبلیغ. گاه با خود مىگویم: اى كاش، در مساجد ما پس از اداى نماز، پنج دقیقهاى یك آیهى قرآن تفسیر مىشد. اى كاش، در نشریّات و روزنامههاى ما یك ستون كوتاه براى مفاهیم قرآنى باز مىشد. اى كاش، فارغالتحصیلان ما توان تلاوت صحیح قرآن و آشنایى با معارف آن را داشتند. اى كاش، محتواى منابر و برنامه مراكز تبلیغى ما، بر محور قرآن و حدیث بود. اى كاش، براى هر سنّ و صنفى، آیات مخصوص آنان تفسیر و در اختیارشان قرار مىگرفت. اى كاش، در كنار مسابقات حفظ و تلاوت، مسابقات تفسیر رونق بیشترى مىیافت. و اى كاش،… به هرحال توفیق الهى شامل شد و در طول ده سال گذشته، تفسیر بیش از بیست و پنج جزء قرآن كریم در برنامه آینه وحى رادیو گفته شد كه پس از تكمیل و اصلاح و بازبینى، به نام تفسیر نور چاپ و در اختیار علاقمندان قرار گرفت. بعضى سورههاى قرآن با هدف گسترش فرهنگ مطالعاتى تفسیر قرآن، به صورت جداگانه و در قطعى كوچك به چاپ رسید تا همگان بتوانند در هر مكانى آن را به همراه داشته و مطالعه نمایند. در این راستا و با توجّه به استقبال كمنظیر اقشار مختلف مردم مخصوصاً جوانان، چهارمین اثر (كتاب حاضر)، تهیه و در اختیار شما عزیزان قرار گرفته است كه تقاضا داریم ضمن مطالعه دقیق، ما را از نقطه نظرات خود آگاه سازید. |
منبع : gharaati.ir
بازدیدها: 1508